Compras un tema estupendo para tu página web y, de repente, te das cuenta de que muchas funciones están en inglés. Cosas como, por ejemplo, los campos para que el visitante deje un comentario, por poner algo simple.
Qué fastidio, ¿no?
Entonces te preguntas si existe un plugin con el que traducir WordPress. ¿Existe? Buscas un poco por la red y te das cuenta de que sí, existe.
Temas multilingües y los archivos «.po»
Cuando compras un tema, das por hecho que el tema será multilingüe. Esto significa que estará disponible en varios idiomas. Y casi siempre es así. Pero que esté disponible en varios idiomas no significa que esté en el nuestro. Y, en ese caso, nuestro tema se queda con algunas acciones genéricas y automáticas (como «Leer más», «Comentar» o «Añadir al carrito») en inglés.
Esto queda bastante feo si lo que quieres es tener una página profesional de escritora, ¿no?
Las traducciones de los temas se guardan en los archivos de terminación .po y habrá uno de ellos por cada idioma.
Pero tranquila, hay opciones para hacer que tu tema sea multilingüe y puedas prescindir de esos términos en inglés que no casan con el contenido en español de tu web.
Traducir tu tema con un plugin: Loco Translate
Por supuesto, hay varias formas de traducir tu tema: está la forma manual y la más sencilla. La más sencilla es la que quiero que conozcas porque podrás terminar de una vez por todas con esos botones molestos que solo te generan ansiedad y que te encantaría que estuviesen bien traducidos al español.
Para este ejemplo te voy a mostrar las entrañas de mi propia página web. Utilizo el tema Ave que, si bien es multilingüe, no está traducido al español (solo al chino y al alemán). Es por ello por lo que de vez en cuando tengo que adaptar las traducciones de algunos botones automáticos o campos de texto.
Vamos a ver cómo puedes hacerlo tú también en 3 sencillos pasos con ayuda del plugin Loco Translate.
1. Instala y activa el plugin Loco Translate
Loco Translate es un plugin que te va a ayudar a traducir no solo tu tema, sino también tus plugins y algunas funcionalidades estándar de WordPress sobre las que no tienes tanto control como te gustaría.
Para utilizarlo, primero tienes que instalarlo y activarlo. Ve a la pestaña «Plugins» de la barra izquierda de navegación y búscalo por el nombre. Suele salir en primer lugar. Una vez lo tengas visto, haz clic en «Instalar ahora» y, cuando el botón cambie el color blanco por el azul, en «Activar».
Ahora que ya lo tienes, WordPress te mandará de regreso a la página principal con todos tus plugins. Busca en la barra izquierda otra vez por «Loco Translate» y hay clic en él para continuar.
2. Crea un nuevo idioma
Vale, ahora ya lo tienes instalado. Como ves, Loco Translate te muestra una lista de tu tema y plugins activos. Si vas por ejemplo a tu tema actual (en mi caso, Ave), verás lo siguiente:
Es el resumen de los idiomas que tiene el tema. Como te dije un poco más arriba, mi tema solo está completamente traducido al chino y al alemán. El 1% que ves del español es el que yo he creado para ir traduciendo poco a poco lo que necesito. Para este ejemplo voy a crear un idioma nuevo para poder seguir el proceso contigo.
Lo primero que tienes que hacer es clic en el botón «Nuevo idioma» situado en la parte superior izquierda, sobre el resto de los idiomas en el que está tu tema.
Para este ejemplo voy a elegir español de Argentina, tú puedes elegir el que corresponda. Una vez has hecho clic en el botón «Nuevo idioma», el plugin te llevará a la próxima pantalla donde deberás elegir el idioma de WordPress al que quieres traducir y la localización. En este segundo caso te recomendó que dejes seleccionada la que viene por defecto: «themes/tu-tema/languages/es_AR.po». Después de esto solo tienes que hacer clic en «Comenzar a traducir», el botón en azul en la parte inferior izquierda.
Una vez haces clic en el botón ya estás lista para comenzar a traducir tu tema.
3. Aprende a hacer las traducciones
Vale, la siguiente pantalla es la importante de verdad. El plugin te lleva directamente al editor. En el primer bloque ves el texto de origen, es decir, el texto original y en la de abajo podrás ver tu traducción. Todavía no has hecho ninguna, así que verás esta pantalla así:
Vamos a hacer una cualquiera. Para esto lo primero que tienes que hacer es buscar en tu tema algún botón o función que esté en inglés (o en el idioma original de tu tema). Digamos que has encontrado que la función de comentarios de tu blog está totalmente en inglés y eso es lo que quieres cambiar.
Fíjate en qué nombre tienen las cajetillas de texto en una entrada del blog. Luego regresa al backend, donde estabas trabajando con Loco Translate y busca el nombre donde dice «Filtrar traducciones». Al hacerlo, el plugin te dirá qué lugares de tu tema tienen coincidencia con lo que has escrito. Con cosas muy genéricas como «Nombre» o «Comentario» puede que te aparezcan varios, así que prueba a hacer la traducción y comprueba que sea el lugar correcto.
Selecciona en la primera sección lo que quieras traducir e ingresa en la segunda la traducción correcta. Una vez hecho, te quedaría así:
Una vez hecha la traducción no te olvides de hacer clic en el botón «Guardar» de la parte superior izquierda.
Ahora, si regresas a la página de inicio de Loco Translate podrás ver que como idioma aparece el nuevo que has seleccionado y te dirá qué porcentaje de la traducción has realizado.
Pero ¿has visto? Acabas de hacer la primera traducción para tu tema en cuestión de unos pocos minutos.
Un último consejo
Por supuesto, aquí vas a necesitar tener muy en cuenta que, si trabajas con el tema original, las traducciones se perderán una vez que lo actualices. Si utilizas un tema de pago es algo que vas a tener que hacer, al menos, cada dos o tres meses, así que te recomiendo una cosa.
Descárgate antes de cada actualización de tu tema el archivo .po del idioma que has traducido. ¿Cómo puedes hacerlo? En primer lugar, ve a la página de inicio de Loco Translate y selecciona el tema y luego el idioma que has estado traduciendo. Una vez ahí, en la parte superior derecha puedes ver que tienes la opción de descargarte un archivo .po y uno .mo.
Descárgalos los dos por si acaso.
Ahora actualiza tu tema sin ningún problema. Una vez hecho, regresa al inicio de Loco Translate y verás que el idioma que habías traducido ha desaparecido. Esto pasa siempre que no trabajes con un child theme o tema hijo. En este caso no tienes que tener miedo. Para eso has descargado los archivos antes.
Solo tendrás que hacer clic en el botón donde dice «Subir archivo PO» en la parte superior izquierda. Luego tienes que elegir la localización del archivo y subir el que has descargado a tu ordenador un rato antes. Una vez lo has hecho todo, solo tienes que hacer clic en el botón azul «Subir».
Si al hacerlo, el plugin te lleva directamente al editor para que sigas con la traducción entonces, ¡felicidades! Todo ha ido como la seda.